February 11: new trial against trade unionists. All Seville! Concentration of solidarity with Bódalo Andrés, Luis Ocaña, and José Manuel Zafra Cañamero. Location: Building Noga (Avenida de la Buhaira, No. 26, Time: 9:30 am, Date: Thursday, February 11
The incident occurred on August 2, 2005 during a peaceful protest to the Ministry of SOC Agriculture of the Andalusian Regional Government to require compliance by the Board of commitment adquirido con el pueblo de Jódar de la cesión de las tierras del Marqués de Medinilla. La policía procedió al desalojo violento de un grupo de compañeros ensañándose particularmente con el compañero Andrés Bódalo, actual responsable provincial del Sindicato Andaluz de Trabajadores en Jaén, que fue detenido durante siete horas y brutalmente agredido antes y después de ser esposado y detenido, sin que hubiera mediado por su parte provocación o desafío previos, por lo que tuvo que pasar dos días hospitalizado.
Sin embargo los agentes quisieron cubrirse las espaldas ante tan brutal actuación alegando que en el proceso de detención habían sido todos lesionados, nada menos que five armed police injured by an armed and unarmed man.
is why the prosecution asks for two years in prison and one year Bódalo Andrés Luis Ocaña, and José Manuel Zafra Cañamero.
None of this was an accident but another of the many manifestations of police enforcement strategy designed and implemented a permanent basis by the Andalusian government against the peaceful and legitimate claims of historical union and a key sector of the Andalusian population that really puts himself into trouble by highlighting its absolute inability to address the real problems of workers general and those in rural areas in particular.
0 comments:
Post a Comment